Total search result: 187 (4078 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Außer [Mit Ausnahme von] zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. U |
به غیر از دو دانش آموز هیچ کس نتوانست آخرین پرسش را درست پاسخ بدهد. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
von seinem Nachbarn abschreiben U |
از دانش آموز همسایه رونویسی کردن [تقلب کردن] |
|
|
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht [kann Recht von Unrecht] nicht unterscheiden. U |
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد. |
|
|
Aber ja doch! U |
خوب چرا! [پاسخ مثبت به پرسش منفی] |
|
|
Stimmt so. U |
اینطوری درست است. [نیازی نیست تاکسی ران پول خرد را پس بدهد ] |
|
|
Rückantwort {f} U |
پاسخ نامه ای [پاسخ به پیام پست الکترونیکی ] [پاسخ زبانی دفاعیه] |
|
|
Einser-Schüler [-Student] {m} U |
دانش آموزی [دانش جویی] که همیشه همه درسها را ۲۰ می گیرد |
|
|
Anfänger {m} U |
نو آموز |
|
|
Neuling {m} U |
نو آموز |
|
|
Ballettmeister {m} U |
هنر آموز باله |
|
|
je nachdem, was zuerst eintritt U |
هر کدام که زودتر رخ بدهد [قانون] |
|
|
Es gelang ihr, etwas zu tun. U |
او [زن] موفق شد کاری را انجام بدهد. |
|
|
Gott segne dich [euch] ! U |
خدا برکتت [تان] بدهد! |
|
|
letztes Wort {n} |
آخرین واژه |
|
|
Endstation {f} |
آخرین ایستگاه |
|
|
zuletzt <adv.> U |
در آخرین مرحله |
|
|
Anfrage {f} U |
پرسش |
|
|
Frage {f} U |
پرسش |
|
|
Befragung {f} U |
پرسش |
|
|
Erkundigung {f} U |
پرسش |
|
|
Er will sich ständig beweisen. U |
او [مرد] همیشه می خواهد نشان بدهد از پس کار بر می آید. |
|
|
Ultimatum {n} U |
آخرین پیشنهاد قطعی |
|
|
Epilog {m} U |
آخرین بخش داستان |
|
|
Flügelmann {m} U |
آخرین فرد جناح |
|
|
Epilog {m} U |
آخرین بخش شعر |
|
|
den Motor aufheulen lassen U |
موتور [ماشین] را روشن کردن [که صدا مانند زوزه بدهد] |
|
|
Egal wie der Lehrer es erklärte, ich verstand kein Wort. U |
هر طور که دبیر کوشش کرد توضیحش بدهد من هیچی نفهمیدم. |
|
|
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, .... U |
هنگامی که او [مرد] شروع کرد گزارش خود را ارایه بدهد ... |
|
|
Fragebogen {m} U |
پرسش نامه |
|
|
Anmeldeformular {n} U |
پرسش نامه |
|
|
Formular {n} U |
پرسش نامه |
|
|
Fragerin {f} U |
پرسش کننده [زن] |
|
|
Fragesteller {m} U |
پرسش کننده |
|
|
Frager {m} U |
پرسش کننده |
|
|
zum ersten [letzten] Mal U |
برای اولین [آخرین] بار |
|
|
Jemanden in die Reihe bringen U |
زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود |
|
|
genau diese Frage U |
دقیقا همین پرسش |
|
|
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن |
|
|
Wann fährt die letzte U-Bahn ab? U |
آخرین قطار مترو کی حرکت می کند؟ |
|
|
Abendmahl {n} U |
آخرین شام [حضرت عیسی با حواریون] |
|
|
Auslaut {m} U |
آخرین حرف صدا دار کلمه |
|
|
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن |
|
|
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن |
|
|
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن |
|
|
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن |
|
|
Jemandem ein Ultimatum stellen U |
به کسی آخرین پیشنهاد را دادن [در معامله ای] |
|
|
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U |
تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن |
|
|
Danach hat sie nicht gefragt. U |
او [زن] دراین باره پرسش نکرد. |
|
|
Die letzten Tests sind gerade erfolgreich verlaufen. U |
هم اکنون آخرین تست ها با موفقیت به انجام رسیدن. |
|
|
Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers. U |
او [مرد] نسل اجدادی آخرین قیصر است. |
|
|
... wenn ich [dich] fragen darf U |
... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد |
|
|
Jemandem ein Ultimatum stellen U |
به کسی آخرین مدت را دادن [برای اجرای قراردادی] |
|
|
Endstation. Alle aussteigen. U |
آخرین ایستگاه. همه پیاده بشن. [حمل و نقل] |
|
|
Erkenntnis {f} U |
دانش |
|
|
Bewandertheit {f} U |
دانش |
|
|
bei jemandem an der falschen Adresse sein <idiom> <verb> U |
درموردچیزی از شخصی [بی مربوط] پرسش کردن [اصطلاح ] |
|
|
Haben Sie einen Stundenansatz? U |
شما نرخ ساعتی دارید؟ [پرسش از راننده] |
|
|
Können Sie 3 Personen mitnehmen? U |
می توانید ۳ نفر را ببرید؟ [پرسش از راننده ماشین] |
|
|
Sittenlehre {f} U |
دانش اخلاق |
|
|
Informatik {f} U |
دانش رایانه |
|
|
Ethik {f} U |
دانش اخلاق |
|
|
Wissensrepräsentation {f} U |
نمایش دانش |
|
|
Schüler {pl} U |
دانش آموزان |
|
|
Wissensrepräsentation {f} U |
بازنمود دانش |
|
|
bilden U |
دانش آموختن |
|
|
Dialektologie {f} U |
دانش گویش ها |
|
|
Erfahrungswissen {n} U |
دانش تجربی |
|
|
Atomwissenschaft {f} U |
دانش اتمی |
|
|
Atomwissenschaft {f} U |
دانش هسته ای |
|
|
Lehre vom Tastsinn U |
دانش حواس پوستی |
|
|
Latein {n} U |
لاتین [دانش زبان] |
|
|
Haptik {f} U |
دانش حواس پوستی |
|
|
Grafik {f} und Design {n} U |
دانش نقاشی و طراحی |
|
|
Diagnostik {f} U |
تشخیص بیماری [دانش] |
|
|
Thermodynamik {f} U |
دانش دماپویایی [فیزیک] |
|
|
Wärmelehre {f} U |
دانش دماپویایی [فیزیک] |
|
|
Dermatologie {f} U |
دانش یا شناخت بیماری های پوستی |
|
|
Schulweg U |
راه عبور دانش آموزان [محل تقاطع] |
|
|
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. U |
کم کمش نیمی از دانش آموزان درآزمون قبول نشدند. |
|
|
ablehnende Antwort U |
پاسخ رد |
|
|
als Reaktion auf U |
در پاسخ به |
|
|
als Antwort auf U |
در پاسخ به |
|
|
Bescheid {m} U |
پاسخ |
|
|
Rückmeldung {f} U |
پاسخ |
|
|
Erwiderung {f} U |
پاسخ |
|
|
nein <adv.> U |
نه [پاسخ] |
|
|
Antwort {f} U |
پاسخ |
|
|
Beantwortung {f} U |
پاسخ |
|
|
Entgegnung {f} U |
پاسخ |
|
|
Stellungnahmen {pl} U |
پاسخ ها |
|
|
Stellungnahme {f} U |
پاسخ |
|
|
baldige Rückantwort U |
پاسخ زود |
|
|
entgegenen U |
پاسخ دادن |
|
|
antworten U |
پاسخ دادن |
|
|
Antwortschreiben {n} U |
پاسخ نامه |
|
|
ja <adv.> U |
بله [پاسخ] |
|
|
Antwort {f} [auf etwas] U |
پاسخ [به چیزی] |
|
|
ansprechen U |
پاسخ دادن [به چیزی] |
|
|
sich auf eine Anzeige melden U |
به آگهیی پاسخ دادن |
|
|
eine Antwort schuldig bleiben U |
درماندن در دادن پاسخ |
|
|
Antwort nicht nötig U |
نیازی به پاسخ نیست. |
|
|
Erwiderung {f} [auf etwas] U |
پاسخ [به چیزی] [اصطلاح رسمی] |
|
|
leicht dahingesagte Antwort U |
پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر] |
|
|
keine Antwort auf die Frage geben U |
در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن |
|
|
an der [eigentlichen] Frage vorbeigehen U |
در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن |
|
|
der Frage ausweichen U |
در پاسخ به پرسشی جاخالی دادن |
|
|
reagieren [auf] U |
عمل کردن [در پاسخ به چیزی ] |
|
|
entgegenen U |
پاسخ دادن [جواب کتبی] |
|
|
Es geht so. U |
بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟] |
|
|
unbedachte Antwort U |
پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر] |
|
|
Dringende Antwort erbeten. U |
لطفا فوری پاسخ دهید. |
|
|
auf eine Erpressung [Drohung] anspringen U |
پاسخ دادن به باج گیری [ تهدیدی] |
|
|
reagieren U |
پاسخ دادن [ عمل کردن ] به دلیلی |
|
|
keine Angabe [n] [in Formularen] U |
بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن] |
|
|
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U |
من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم. |
|
|
Antwort {f} [auf etwas] [Lösungsansatz] U |
پاسخ [به چیزی] [راه حل] [اصطلاح مجازی] |
|
|
antworten U |
پاسخ دادن [ عمل کردن ] به دلیلی |
|
|
beantworten U |
پاسخ دادن [ عمل کردن ] به دلیلی |
|
|
auf eine Antwort drängen [in Bezug auf etwas] U |
برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی] |
|
|
Um rasche Beantwortung wird gebeten. U |
از پاسخ فوری قدردانی می کنیم. [اصطلاح رسمی] |
|
|
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
|
|
Das stimmt! U |
درست! |
|
|
gültig <adj.> U |
درست |
|
|
zulässig <adj.> U |
درست |
|
|
richtig <adj.> U |
درست |
|
|
zweckmäßig <adj.> U |
درست |
|
|
korrigieren U |
درست کردن |
|
|
berichtigen U |
درست کردن |
|
|
flicken U |
درست کردن |
|
|
ausbessern U |
درست کردن |
|
|
richten U |
درست کردن |
|
|
verbessern U |
درست کردن |
|
|
nachbessern U |
درست کردن |
|
|
zutreffen U |
درست بودن |
|
|
machen U |
درست کردن |
|
|
genau <adj.> U |
درست [صحیح] |
|
|
Es stimmt. U |
درست است. |
|
|
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
|
|
kurz bevor U |
درست پیش |
|
|
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U |
پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد. |
|
|
Versteh mich richtig, ... U |
من را درست درک بکن ... |
|
|
sachgerechte Methoden {pl} U |
شیوه های درست |
|
|
anfertigen [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
|
|
fertigen [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
|
|
ein wahrheitsgetreuer Bericht U |
گزارشی درست و دقیق |
|
|
auf der richtigen Spur sein U |
در خط [راه] درست بودن |
|
|
verfertigen [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
|
|
erzeugen U |
ساختن [درست کردن] |
|
|
herstellen U |
ساختن [درست کردن] |
|
|
etwas [Akkusativ] anfertigen U |
چیزی را درست کردن |
|
|
verarbeiten [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
|
|
ins Schwarze treffen U |
درست به هدف زدن |
|
|
Nun denn! U |
خوب درست است! |
|
|
in Kraft treten U |
قانونی درست شدن |
|
|
Das stimmt nicht. U |
این درست نیست. |
|
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. <proverb> U |
درست شبیه پدر. |
|
|
richtig <adv.> U |
بطور درست و صحیح |
|
|
Wie der Vater, so der Sohn. U |
درست شبیه پدر |
|
|
[Alles] in Ordnung. U |
همه چیز درست است. |
|
|
Gehe ich richtig in der Annahme, dass ... U |
آیا درست فکر میکنم که ... |
|
|
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? U |
آیا درست فرض میکنم که ... |
|
|
auf der richtigen Spur sein <idiom> U |
فرض های درست کردن |
|
|
wie es sich gehört <idiom> U |
آنطور که درست و مناسب است [اصطلاح] |
|
|
ticken U |
کار کردن به نحوه ویژه یا درست |
|
|
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U |
سروش درست شبیه به پدرش است. |
|
|
Jemandem etwas anhängen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
|
|
Hand und Fuß haben <idiom> U |
از امتحان درست درآمدن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Jemanden hereinlegen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
|
|
Fehlfunktion {f} U |
[ اندام یا ماشین و غیره ] درست کار نکردن |
|
|
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U |
برایم پاپوش درست کرده اند! |
|
|
Jemanden fälschlich bezichtigen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
|
|
solide [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
|
|
belastbar [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
|
|
fundiert [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
|
|
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U |
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم. |
|
|
Drehspieß {m} U |
سیخ گردان [برای درست کردن کباب] |
|
|
einem Kind [zum Einschlafen] die Decke zurechtmachen U |
پتوی روی بچه را درست کردن [که سرما نخورد] |
|
|
etwas schnell [ in aller Eile] zusammenschustern <idiom> U |
چیزی را تند آماده [درست] کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Die Vase muss gut eingepackt werden. U |
گلدان باید با ماده محافظ درست بسته بندی شود. |
|
|
du tickst wohl nicht richtig U |
مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره] |
|
|
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U |
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد. |
|
|
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
|
|
Jemanden auf Draht bringen <idiom> U |
کسی را یاد بدهند در کاری تند و درست تصمیم بگیرد [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U |
من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم. |
|
|
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. |
من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم. |
|
|
Verrückter Verkehr, nicht? U |
چقدر وضع ترافیک بد است. درست است؟ |
|
|
anpassen [an] U |
جور کردن [درست کردن ] [سازوار کردن] [به] |
|